My review of Greed by Elfride Jelinek (translated from the German by Martin Chalmers) appeared in the May 1 edition of Library Journal.
Jelinek's latest novel (published in German four years before she won the Nobel prize) is one that will appeal to her fans and most likely infuriate her detractors as well as casual readers previously unfamiliar with her writing.
Set in southern Austria, Greed tells the story of a country policeman with a mania for property acquisition and an appetite for rough sex that leads to the murder of a 16-year-old girl. The storyline, however, is not the important element of this novel. Its driving force is Jelinek's inimitable style of commentary on relationships between men and women, the struggles of the writer and of aging, the state of the environment, and Jelinek's love-hate relationship with her native Austria, among other things. The stream-of-consciousness musings of the novel's unidentifiable female narrator may drive some readers to distraction, with their repetition, lack of plot progression, and often incomprehensible wordplays. Like her or not, this "extraordinary linguistic zeal" is why Jelinek is a Nobel laureate.
Read the proper review at Library Journal...